![fortunekidvonhong](/img/default-banner.jpg)
- 129
- 18 625 443
fortunekidvonhong
Приєднався 28 вер 2007
Korean Song - Karmic Bond (인연) By So Hyang (소향) / ENG SUB
Written & Composed by Lee Sun-Hee (이선희)
Original Singer : Lee Sun-Hee (이선희)
Performed by So Hyang (소향)
So Hyang's performance is excellent. If non-Koreans know what the lyrics mean, they can enjoy this beautiful song more. This song is the theme song of the Korean movie titled "The King and the Clown." This song is written and composed by Lee Sun-Hee, another great singer in South Korea. She said that she had made this song after being inspired by a Korean TV Show 'Damo (Ancient Female Agent)' which described the poignant love of a female agent.
Though this song is known as "Fate," Fate is not the exact translation of the word "Inyeon (인연)." Karmic bond or karmic relation is the exact rendition of the word "Inyeon (인연)." I chose karmic bond.
Original Singer : Lee Sun-Hee (이선희)
Performed by So Hyang (소향)
So Hyang's performance is excellent. If non-Koreans know what the lyrics mean, they can enjoy this beautiful song more. This song is the theme song of the Korean movie titled "The King and the Clown." This song is written and composed by Lee Sun-Hee, another great singer in South Korea. She said that she had made this song after being inspired by a Korean TV Show 'Damo (Ancient Female Agent)' which described the poignant love of a female agent.
Though this song is known as "Fate," Fate is not the exact translation of the word "Inyeon (인연)." Karmic bond or karmic relation is the exact rendition of the word "Inyeon (인연)." I chose karmic bond.
Переглядів: 3 646
Відео
Korean Song - Karmic Bond (인연) By Lee Sun-Hee (이선희) / ENG SUB
Переглядів 6 тис.6 років тому
Written & Composed By Lee Sun-Hee (이선희) Original Singer : Lee Sun-Hee (이선희) The word 인연 (Inyeon) is not fate. Inyeon (인연) is the karmic bond or the karmic relation, the concept of the Buddhism. The ultimate goal of Buddha's teaching is to escape from future rebirth by enlightenment. Until then, one has to form the karmic bond with others based on his deeds in the previous life. In Korea, the ka...
Korean Song - The Leopard of the Kilimanjaro (킬리만자로의 표범) By 조용필
Переглядів 24 тис.8 років тому
Singer : Cho Yong-Pil (조용필) This song was released in 1985. Lyrics Because of the limitation of the length of the description, I had to post only the translated lyrics. I also captioned this videoclip. [narration] Have you ever seen a hyena which roams around the foot of the Mountain, searching for something to eat. It always seeks the putrid flesh of dead animals. I don't want to be a hyena, b...
Korean Trot - The Spring days are passing by (봄날은 간다) by 신유
Переглядів 19 тис.8 років тому
Singer: Shin Yoo (신유) // Original Singer: Baek Seol-Hee (백설희) This song was released in 1954. Lyrics (romanization & translation) 1. 연분홍 치마가 봄바람에 휘날리더라 (Yeon-bunhong Chima-ga Bombaram-e Hwinal-li-deora) A light-pink skirt flutters in the Spring wind. 오늘도 옷고름 씹어가며 산제비 넘나드는 성황당 길에 (Oneuldo Otgorem Shibeo-gamyeo Sanjebi Neomna-deuneun Seonghwang-dang Kire) Today also, chewing on the tip of the clo...
Korean Trot - O Jaok (자옥아) By 박상철
Переглядів 7 тис.8 років тому
Singer : Park Sang-Cheol (박상철) Lyrics (romanization & translation) 1. 내 곁을 떠나간 그 사람 이름은 자옥 자옥 자옥이였어요. (Nae Kyeoteul Teonagan Keu Saram Ireum-eun Jaok, Jaok, Jaok-i-yeotseoyo) The name of the girl who left me was Jaok, Jaok. It was Jaok. 그 사람 어깨엔 날개가 있어 멀리 멀리 날아갔어요. (Keu Saram Eokae-e Nalgae-ga Itseo Meoli Meoli Nara-gatseoyo) She had wings on shoulders, so she flied far far away from me. 자옥아~ 자...
Korean Trot - Do me well when I still stay beside you (있을 때 잘해) By 오승근
Переглядів 19 тис.8 років тому
Singer : Oh Seung-Geun (오승근) Performance date : May 27, 2013 Lyrics (romanization & translation) 1. 있을 때 잘해 후회하지 말고 있을 때 잘해 흔들리지 말고 (Itseultae-Jalhae Hoohwoi-haji-malgo Itseultae-Jalhae Heundeuliji-malgo) Do me well when I still stay beside you, otherwise you will repent. Do me well when I still stay beside you, without your mind wavering. 가까이 있을 때 붙잡지 그랬어 있을 때 잘해 그러니까 잘해 (Gakai-Itseultae Bootj...
Korean Trot - What's wrong with my age? (내 나이가 어때서) By 오승근
Переглядів 2,6 млн8 років тому
Singer : Oh Seung-Geun (오승근) Performance date : July 29, 2013 Lyrics (romanization & translation) 1. 야 야 야 내 나이가 어때서 사랑에 나이가 있나요 (Ya, Ya, Ya, Nae Nai-ga Eotaeseo Sarang-e Nai-ga Itnayo) Hey, hey, hey. What's wrong with my age? Is there any age constraint for love? 마음은 하나요 느낌도 하나요 그대만이 정말 내 사랑인데 (Maeum-eun Hanayo, Neukim-do Hanayo Keudae-mani Jeongmal Nae Sarang-inde) Our minds are one, and our ...
Korean Trot - I collapse (쓰러집니다) by 김다나 (김단아)
Переглядів 3,8 тис.8 років тому
Singer: Kim Dana (김다나), Original singer: 서주경(Seo Joo-Kyung) Video Clip : courtesy of 먹방TV Lyrics (Hangul, Romanized, Translation) 1. 쓰러집니다 쓰러집니다 (Ssreo-jib-nida, Ssreo-jib-nida) I collapse. I collapse 올 때는 내게 예고 없이 다가왔다가 이제 와서 날 떠나요 (Ol Tae-neun Naege Yego-eopsi Daga-wattaga Yije waseo Nal Teonayo) When you came to me you made an approach without notice. Now, you do leave me. 말도 안 될 핑계 어쩌면 잘 갖다...
Korean Trot - His Hand Just For One Time (손 한 번) by 김다나 (김단아)
Переглядів 3,3 тис.8 років тому
Singer : Kim Dana (김다나)/Kim Dan-A (김단아) # She changed her name from Dan-A to Dana Performance Date: April 14, 2013 Lyrics (Hangul, Romanized, Translation) 1. 2. 손 한 번 잡아보고 싶었어 딱 한 번만이라도 (Son Han Beon Jabba-bogo-sippeoseo Tak Han Beon-man-yi-rado) I have been so eager to hold his hand just for one time. Just one time is enough. (손 한 번, 손 한 번, 손 한 번, 손 한 번) 손 한 번 잡아보고 싶어 ((Son Han Beon, Son Han B...
Korean Trot - My dear Love (사랑님) by 김용임
Переглядів 22 тис.8 років тому
Singer: Kim Yong-Im (김용임) Date : Jun. 21, 2015 Location : Jincheon (진천), South Korea Lyrics.(translation) 1. 몇 굽이 돌고 돌아 사랑님을 보았을까? (Myeot Gubi Dolgo dora Sarangnim-eul Boh-aat-seulka?) How many bends of the road had I to turn to see my Love? 새벽안개 이슬 되어 알알이 맺혔구나. (Saebyeok Ahn-gae Yiseul Doi-eo Al-Ari Maeh-cheot-goona) The dawn-fog becomes dew, and then forms droplets one by one. 한 올 한 올 타는 가슴 어...
Korean Trot - Our lives are similar to floating weeds (부초같은 인생)
Переглядів 10 тис.11 років тому
Singer: Kim YongIm (김용임) Date: Jan. 6, 2013 Place: Keoje City, South Korea Lyrics 1. 내 인생 고달프다 울어본다고 누가 내 맘 알리요 (Nae Insaeng Godal-peuda Ureo bondago Nuga Nae Mam Alliyo) Though I may weep for my tough life, who cares about my mind? 어차피 내가 택한 길이 아니냐 웃으면서 살아가보자 (Eochapi Nae ga Taek han Gil yi Aninya Utseo-myeonseo Sara ga boja) In any case, isn't this road one which I chose? So, let's live with ...
Korean Trot - Triangle Relation (삼각관계, menage a trois)
Переглядів 18 тис.11 років тому
Singer: Gang Jin (강진) Date: Dec 23, 2012 Place: Nonsan City, South Korea Lyrics 1. 누군가 한 사람이 울어야 하는 사랑의 (Nugoonga Han Saram yi Ureoya haneun Sarang eui) In this love affair, at least one person has to cry. 삼각형을 만들어 놓고 기로에 선 세 사람 세 사람 (Samgak hyeon eul Mandeul eo notko Kiro e seon Se Saram Se Saram) Three persons formed a triangle of love, and then are at a loss. 사랑을 고집하면 친구가 울고 (Sarang eul Goji...
Korean Trot - Don't hold me (잡지 마)
Переглядів 7 тис.11 років тому
Singer: Moon YeonJoo (문연주) Date: Dec 23, 2012 Place: Nonsan City, South Korea Lyrics 1. 잡지 마라 잡지 마라 내 가는 길 막지 마라 (Jabji mara Jabji mara Nae Ganeun Gil Makji mara) Don't hold me. Don't hold me. Get away from my way. 그 사랑에 너무 빠져 이별예감 못 했구나 (Geu Sarang e Neomoo Pajyeo Yibyeol Yegam Mot hatguna) You are so lost in that love as not to anticipate my parting. 사랑이란 사랑이란 흘러가는 강물 같더라 (Sarang iran Sarang ...
Korean Trot - Only (뿐이고)
Переглядів 51 тис.11 років тому
Singer: Park GooYoon (박구윤) Date: Nov. 13, 2011 Place: Gangseo District, Busan City, South Korea Lyrics 1. 뿐이고 뿐이고 뿐이고 뿐~ 뿐~ 뿐~ 뿐~ 뿐~ 내 사랑은 당신뿐이다 (Punigo, Punigo, Punigo Pun~, Pun~, Pun~, Pun~, Pun~ Nae Sarang eun Dangsin Punida) Only, Only, Only On~ly, On~ly, On~ly, On~ly, On~ly My love is only you. 여기에 있어도 당신뿐이고 저기에 있어도 당신뿐이고 (Yeogi e itseo do Dangsin punigo Jeogi e itseo do Dangsin punigo) Wh...
Korean Trot - love and hate (오면 사랑 가면 남)
Переглядів 11 тис.11 років тому
Singer: Lee GoEun (이고은) Date: Nov. 13, 2011 Place: Gangseo District, Busan City, South Korea Lyrics 1. 오면 사랑 가면 남인데 (Omyeun Sarang Gamyeon Nam inde) He came to be a love, and then left to be a stranger. 오늘도 사랑을 내일도 사랑을 바람에 날리고 싶어 (Oneul do Sarang eul Naeil do Sarang eul Baram e Naligo sippeo) Today, too, love Tomorrow, too, love I want to scatter into the air. 보고싶던 그 사람 오지마라 해놓고 밤마다 밤마다 잠 못이룬답니...
Korean Trot - You are a big fortune to me (넝쿨째 내게로 굴러온 당신)
Переглядів 25 тис.11 років тому
Korean Trot - You are a big fortune to me (넝쿨째 내게로 굴러온 당신)
Korean Trot - Jinto-baegi (진또배기, Korean Shamanic Pole) /ENG SUB
Переглядів 105 тис.11 років тому
Korean Trot - Jinto-baegi (진또배기, Korean Shamanic Pole) /ENG SUB
Korean Trot - Bye Bye Ya(빠이빠이야) by 소명 / ENG SUB
Переглядів 479 тис.15 років тому
Korean Trot - Bye Bye Ya(빠이빠이야) by 소명 / ENG SUB
Korean Trot - Wild Aster (들국화) by 김용임
Переглядів 61 тис.15 років тому
Korean Trot - Wild Aster (들국화) by 김용임
Korean Trot - Dreamy River Baek-Ma (꿈꾸는 백마강)
Переглядів 26 тис.15 років тому
Korean Trot - Dreamy River Baek-Ma (꿈꾸는 백마강)
Korean Trot - Gam Su Gwang (감수광, Do you want to go?)
Переглядів 34 тис.15 років тому
Korean Trot - Gam Su Gwang (감수광, Do you want to go?)
Korean Trot - A Thousand league to Jin Ju(진주라 천 리 길)
Переглядів 12 тис.15 років тому
Korean Trot - A Thousand league to Jin Ju(진주라 천 리 길)
Korean Trot-There are only one Moon and one Sun(달도 하나 해도 하나)
Переглядів 9 тис.15 років тому
Korean Trot-There are only one Moon and one Sun(달도 하나 해도 하나)
Korean Trot - Unconditional (무조건) By 박상철
Переглядів 688 тис.15 років тому
Korean Trot - Unconditional (무조건) By 박상철
Korean Trot - Reason why the water wheel whirls(물레방아 도는 내력)
Переглядів 44 тис.15 років тому
Korean Trot - Reason why the water wheel whirls(물레방아 도는 내력)
Korean Trot - Port in Great Land (대지의 항구)
Переглядів 35 тис.15 років тому
Korean Trot - Port in Great Land (대지의 항구)
Korean Song - Honestly, I didn't know (진정 난 몰랐네)
Переглядів 41 тис.15 років тому
Korean Song - Honestly, I didn't know (진정 난 몰랐네)
Korean Trot - Wuleung-do Twist (울릉도 트위스트)
Переглядів 65 тис.16 років тому
Korean Trot - Wuleung-do Twist (울릉도 트위스트)
역시 우리 김용님 가수님 ~~ 최고 👍
공방
Эх кореа сени согиндим 2004. 2009. ....❤❤❤❤❤
💙💙💙2024
😢😢🎉🎉🎉🎉🎉
Жуда хам зор сериал
Самий лучший сериал ❤
💋💋💋💋💋💋💋❤❤❤❤❤
อยากฟังเพลงสนุกมีความสุขเจอเพลงเศร้าเพลงแรกเลย
มีหลาย DJ จัดเพลงนี้
киноны көргенде ,катты жылап коргенмен
이거우리할아버지핸드폰에서나왔는데
2024
Pure love
❤
이 시절 감성 이 시절의 향수 진짜 제발 다시 한번 느껴보고 싶다 ㅜㅜ
노래 좋고 영상 잘어울려서 좋아요
원곡자 남정희와 함께 가장 분위기 있게 부른 가수가 김용임이다. 최근에는 마이진이 가까이 가고 있다.
Qish sanaladi dunyodagi eng zo'r kino men bu kiynonoi xursand bo'lsam xafa bo'lsam ham ko'raman charchab kelgan ham qo'shig'i eshitsam charchog'im chiqadi hayotga bo'lgan Mexiko muhabbatim oshadi zo'r o'ynagan bu kiyno
2024 mi favorita 💕
최고다
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ii
I
Это очень больно, терять любимого, по себе знаю, у меня наверное сердце так не болел бы еслиб меня просто бросили, но он умер он вовсе не хотел меня оставлять одну , так решила судьба и я так уже 5 лет почти без него, мы хотели свадьбу и детей, а теперь одна мне больше никто не нужен 💔
Que música linda ❤❤❤❤❤❤
Me after hearing it from SKZ Code💀
김용림씨구성지게참 잘부르십니다.
Im not korean but love this song ❤ anyone her 2024
트롯트계의 여왕님 김용임가수님의 노래는 최고입니다. 😀😀😀😀😀💜💜💜💜💜👍👍👍👍👍
서울장미공원
Sonata de invierno, mí drama favorito aunque pasen los años... 💖💖💖
Drama favorite bahkan sampai tengsh malam tetap ditunggu tayang nya....
Sevgimni yoshligimni eslatadi
Voyeye yana qoysin wu kinolardi
Beauty of winter💘❄️❄️❄️🌨️🌦️🌦️🌦️☀️
서귀포 아가씨 아줌씨들 바람찬 겨울 누굴위한 물질이요 험악세월 눈물 길떠난 뱃머리 저멀리 떠난님 그리워 난정이 아함 여자 가옵니다 서편에 어둠 오거든 잠결에 내가옵니다
ㅅㅈㅅㅈㅎㅈㄷㄹㄷㄴㄷㄴㄷㄴㅈㄴㅅㅊㄹㅈㄴㅈㄴㅈㄴㅈㄴㄷㄴㄷㄴㅌㄴ
Fue mi primera serie que vi amanecia viendola muy hermosa amo las canciones la veria nuevamente ahora juvilada tengo tienpo
Менинг 1мухаббатим Жунсанг 14 йошимда курганман
Such a sweet song...❤ so much love and respect from 🇹🇷
Вой мени севимли сериалим, ешлигимизи энг ширин даврлари😢😢😢
Обожаю эту дораму,а музыка бьёт в сердце ❤
Я Наргиза очень классный песня !!! ❤
Я когда вот этот песня споминяю и скучаю я слышу даже я опять плачу !!! ❤
Вот этот на жизнь всегда всем я желаю на всегда всем Удачи !!! ❤❤❤❤❤❤
Зимняя Соната очень хороший Песня ❤ !!!
Я Наргиза Всем Доброе Утро !!! ❤
Not only the song, but I also love the dancers. 🤩 Turn the caption on for those who don't know Korean.
Namdong gongdan 2004